Mẫu giấy chứng nhận việc nuôi con nuôi nước ngoài – Diễn Đàn Luật; cung cấp để Quý khách hàng tham khảo. Thông tin chi tiết vui lòng liên hệ trực tiếp để được tư vấn, hỗ trợ:

                                                                                                           

.

Luật sư tư vấn pháp luật trực tuyến qua điện thoại gọi: 

                     ——————————————————–

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

SOCIALISH REPUBLIC OF VIET NAM

Independence – Freedom – Happiness

———————-

 

GIẤY CHỨNG NHẬN

VIỆC NUÔI CON NUÔI NƯỚC NGOÀI

CERTIFICATE

OF CONFORMITY OF INTERCOUNTRY ADOPTION

 

Bộ Tư pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam chứng nhận/Ministry of Justice of Socialist Republic of Vietnam hereby certifies that:

Trẻ em  Việt Nam/Vietnamese child:

– Họ và tên/Full name: ………………………………………………………………………Giới tính/Sex: ………….

– Ngày, tháng, năm sinh/Date of birth: …………………………………………………………………………………

– Nơi sinh/Place of birth: …………………………………………………………………………………………………..

– Nơi thường trú/Permanent residence: ……………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Đã được giải quyết cho làm con nuôi của/was adopted by the following person(s):

 

Ông/Mr.

Bà/Mrs.

Họ và tên/Full name

 

 

 

Ngày, tháng, năm sinh

Date of birth

 

 

Nghề nghiệp

Occupation

 

 

Quốc tịch/Nationality

 

 

Số Hộ chiếu/Giấy CMND

 Passport/National ID No

 

 

 Nơi cấp/Place of issue

 

 

Ngày, tháng, năm cấp

Date of issue

 

 

Nơi thường trú

Permanent residence

 

 

 

 

Địa chỉ liên hệ

Address for correspondence

 

 

 

 

Theo Quyết định số:………../QĐ-UBND, ngày………. tháng……….năm…….. của Ủy ban nhân dân tỉnh/thành phố/…………..;

According to the Decision No………../QD-UB, dated ………… month ………… year ………….of the People’s Committee of ……………. ;

Văn bản đồng ý của Cơ quan Trung ương về nuôi con nuôi của nước  ………….ngày………… tháng………..năm……….;

The agreement of the Central Authority of …………., dated ………… month ………… year ………………..;

Văn bản đồng ý của Cục Con nuôi, Bộ Tư pháp Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam số/………….ngày…………..tháng…………..năm……….

The agreement of Department of Adoption, Ministry of Justice of Socialist Republic of Vietnam No:…………..,dated……….month……….year……………..

 

Việc nuôi con nuôi đã được giải quyết theo đúng các quy định của pháp luật Việt Nam và phù hợp với quy định của….

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

The adoption was made in accordance with the applicable laws of Vietnam and

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Hà Nội, ngày ……………. tháng……………….. năm…………….

Done at Hanoi, on ……………………………………………………………..

TL. BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP

CỤC TRƯỞNG CỤC CON NUÔI

FOR THE MINISTER OF JUSTICE

GENERAL DIRECTOR

OF DEPARTMENT OF ADOPTION

(Ký tên, đóng dấu/sign and seal)

 

 

——————————————————-

THAM KHẢO DỊCH VỤ TƯ VẤN LIÊN QUAN:

1. Tư vấn pháp luật lao động;

3. Tư vấn pháp luật lĩnh vực dân sự;

4. Tư vấn luật hành chính Việt Nam;

2. Luật sư riêng cho doanh nghiệp;

5. Dịch vụ luật sư tư vấn giải quyết tranh chấp tại tòa án.

6. Luật sư tư vấn giải quyết tranh chấp hôn nhân gia đình;

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *